לפוארטו ריקו, הממוקמת באיי הים הקריבי, יש מעמד מנהלי ומדיני קשה מאוד. מדינה או חבר חברויות הקשורים בחופשיות תלויות בארצות הברית, נמצאות בשליטתן, אך יחד עם זאת אינן חלק בלתי נפרד. הקשר בין שתי המדינות הוא במטבע משותף, אזרחות האוכלוסייה, הגנה ושפות רשמיות. בפורטו ריקו, אחד מהם הוא אנגלי, כמו בארצות הברית, והשני הוא ספרדי.
קצת סטטיסטיקות ועובדות
- מכל המדינות באיים הקריביים, פורטו ריקו היא אולי הקוסמופוליטית ביותר. הוא ביתם של צאצאיהם של הצרפתים, הלבנונים והסינים שהיגרו בשנות ה -1900, והארגנטינאים, הקובנים, הקולומביאנים והדומיניקנים שהגיעו מאוחר יותר. יחד עם אנשים מאפריקה וספרד, הלוח הלאומי של האי נראה יותר מצבעוני.
- ספרדית היא בסיסית במוסדות ממשלתיים, ואנגלית היא חובה החל מכיתה ב 'של בית הספר היסודי.
- ספרדית מוכרת כשפה העיקרית על ידי 3.8 מיליון פורטוריקנים. אנגלית נחשבת ילידת רק על ידי 80 אלף תושבי המדינה.
שפות ומעמד טריטוריאלי
היעדר מסגרת חקיקה ברורה על מעמדה של שטח המדינה מוביל למצב לא יציב עם שפות המדינה של פורטו ריקו. בשנת 1991 חתם המושל דאז על חוק הספרדית כשפת המדינה היחידה. תומכי פורטו ריקו שהצטרפו לארצות הברית כמדינה נפרדת ראו בכך איום על תוכניותיהם והשיגו צו מנהלי אחר. המושל הבא ביטל את החלטת קודמו, וב -1993 קיבלה האנגלית שוב מעמד של מדינה.
ספרדית בפורטו ריקו
בקרב אוכלוסיית המדינה כמעט ואין צאצאים של האינדיאנים שחיו באיים בעידן הטרום-קולומביאני. הם הושמדו כמו אוכלוסיית ילידי שטחים אמריקאים אחרים במאות ה -15 וה -16, כאשר האירופים החלו במסע הקולוניאליזם שלהם.
הנווט הגדול נחת על האי בשנת 1493, ואז התוודע אוכלוסייתו לראשונה לשפת המדינה העתידית של פורטו ריקו.
הערות תיירים
לרוב, הפורטוריקנים שולטים באנגלית, ולכן בדרך כלל לתיירים אין בעיות הבנה. רוב המידע הנדרש כפול בשתי השפות הרשמיות, כולל שילוט, תפריטים של מסעדות, שלטי דרכים ותרשימי תחבורה ציבורית.