מדינת אורוגוואי בדרום אמריקה מתהדרת בחופים אטלנטיים יפים, בפסטיבלי גאוצ'ו, פארקים וגנים בוטניים, וארכיטקטורה קולוניאלית מפוארת מערים עתיקות. יוצאים לטיול, קחו אתכם ספר שיח רוסי-ספרדי, כי השפה הרשמית של אורוגוואי היא ספרדית.
קצת סטטיסטיקות ועובדות
- אורוגוואי מונה 2.2 מיליון תושבים ורובם המכריע של תושביה דוברי ספרדית.
- על גבול החלק הצפוני של המדינה עם ברזיל, ניב הפורטוגנול נפוץ - תערובת של פורטוגזית וספרדית, המאפשרת לאנשים המדברים בשפות אלה להבין זה את זה.
- לפני ההתיישבות של אורוגוואי במאה ה -16 חיו בשטחה שבטים של אינדיאנים צ'רואה. לרוע המזל, הם לא שרדו כעם נפרד ורק צאצאי המסטיזו שלהם חיים במדינה. גם שפתם של האינדיאנים הצ'רואה אבדה.
פורטוגול או גבול
עניין רב ללא ספק עבור חוקרי השפה הוא ניב הפורטוגנול, שהומצא על ידי תושבי אזורי הגבול של אורוגוואי וברזיל. השפה הרשמית של אורוגוואי היא ספרדית, וברזיל היא פורטוגזית, ולכן אנשים המתגוררים בשכונה היו זקוקים לשפת לשון שאיתה הם יכולים לתקשר באופן מלא.
כשפות רומנטיות הדומות לזה, לפורטוגזית ולספרדית מבנים דקדוקיים דומים ואוצר מילים דומה. מגע ארוך טווח בין שתי שפות שכנות הוביל להופעתו של ניב פורטונול. "השפה המשותפת" שנמצאה בכל מובן עזרה לשכנים לבצע סחר מוצלח ולשתף פעולה בהצלחה בתחומים רבים אחרים.
אגב, פורטונול קיים גם בעולם הישן. על הגבול בין פורטוגל לספרד, האירופאים משתמשים גם בשפה משולבת לתקשורת. ניב זה הופיע בשנים האחרונות לא רק בדיבור רגיל, אלא גם בתחומים אחרים. כמה יצירות ספרותיות אף נכתבו על פורטוגנול.
הערות תיירים
כדי לטייל באורוגוואי, רצוי לדעת את שפת המדינה במדינה, אך אין צורך בכך. מספיק להשתמש בשירותיהם של מדריכים מקומיים דוברי אנגלית שיעזרו לכם להימנע מקשיי התרגום. מידע באנגלית זמין בבירה באזורי תיירות חשובים, אך זהו יותר היוצא מן הכלל מאשר הכלל.
על מנת להרגיש בנוח, עדיף לשנן כמה משפטים מבורכים בספרדית ולהבין מושג על דברים שחשובים למטייל, כגון שמות המנות העיקריות בתפריטי המסעדה.