למדינה אלפינית קטנה, בניגוד לרבים משכנותיה, יש ארבע שפות מדינה בבת אחת. בשוויץ הם דוברים גרמנית, איטלקית, צרפתית ורומאנית, וכל תושב במדינה אינו מחוייב כלל להיות מסוגל להתבטא בכל אחד מהם. על פי החוק, אחד מספיק לו.
לגרמנית וצרפתית במדינת השעונים והשוקולד הטובים ביותר בעולם יש גרסה משלהם של הצליל והם נקראים גרמנית שוויצרית וצרפתית שוויצרית, בהתאמה.
קצת סטטיסטיקות
מפת השפה של שוויץ צבועה בארבעה צבעים והאזורים המוצלים בכל אחד מהם לא נראים די שווים:
- גרמנית היא השפה המדוברת ביותר במדינה. יותר מ -63% מהאוכלוסייה מדברים על זה. שוויצרים דוברי גרמנית חיים לא בצפון, במרכז, מעט בדרום ובחלקו במזרח. גרמנית היא השפה הרשמית היחידה ב -17 מתוך 26 הקנטונים השוויצרים.
- קצת יותר מחמישית מתושבי המדינה דוברים צרפתית. הם חיים בעיקר במערב הרפובליקה.
- האיטלקית נחשבת ילידת על ידי 6.5% מהשוויצרים. הוא נפוץ בדרום באזורים הגובלים באיטליה.
- השפה הרומנית מצויה באזורים המזרחיים והמרכזיים-מזרחיים ומשמשת אותה בתקשורת יומית על ידי 0.5% בלבד מאזרחי שוויץ.
כמה דיאלקטים אחרים שנמצאים במחזור במדינה אינם מייצרים הרבה מזג אוויר לסטטיסטיקה. כמה תושבי שוויץ מדברים כמה פרנקו-פרובנס, לומברד-גאלו-איטלקי, טיצ'ן ויניש, כמו גם יידיש וצועני.
למעשה, הכל פשוט
עבור הפוליגלוט והתייר הדובר שפות זרות, שוויץ היא ארץ מציאה. תוכניות טלוויזיה ועיתונים מתפרסמים כאן בשפות שונות, ובהכרת לפחות אחת, אתה תמיד יכול להתעדכן באירועים ובמצב בעולם.
תושבי המדינה לרוב, למרות שהם לא יודעים את כל שפות המדינה של שוויץ, הם בדרך כלל מדברים שתיים מהן בצורה מושלמת. בנוסף אנגלית, הנלמדת רבות כחלק מתכנית הלימודים בבית הספר. כתוצאה מכך, מסתבר שכאן הם יוכלו לתמוך בשיחה בשלוש שפות, ולכן הנוחות הראויה לתייר מובטחת בכל מקום.
אגב, יוזמות החקיקה האחרונות של הפרלמנט השוויצרי נועדו להקשיח את הכללים לקבלת אזרחות והיתרי שהייה. כעת רק מי שמדבר באחת משפות המדינה בשוויץ יוכל לקבל אישור שהייה ואזרחות ללא הגבלה.