תיירים רוסים, שיוצאים לחוף או לחופשה בטיול בטורקיה הפופולרית, לא חשבו על בעיות תקשורת זמן רב. למרות העובדה שהשפה הרשמית בטורקיה היא טורקית, המקומיים באתרי הנופש לא רק שולטים באנגלית עם גרמנית, אלא גם דוברים רוסית בצורה סבירה למדי.
קצת סטטיסטיקות ועובדות
- למרות המספר המשמעותי של השפות המיוצגות בטורקיה, לפחות 80% מאוכלוסייתה או 60 מיליון איש דוברים טורקית בלבד.
- 20% הנותרים מתושבי המדינה מתקשרים בכמעט חמישים דיאלקטים וניבים, כאשר סוור כורדי מוכר כפופולרי ביניהם.
- רק 17% מהאוכלוסייה דוברים אנגלית, אבל זה מספיק כדי לנהל את עסקי התיירות ברמה גבוהה מספיק.
- כל מאה טורקי מדבר רוסית.
- טורקית מדוברת גם בחלקו הצפוני של האי קפריסין, שם יותר מ -170 אלף תושבים מחשיבים אותה כשפת האם שלהם.
טורקית: היסטוריה ומודרניות
הטורקים רגישים מאוד לשפת המדינה שלהם. בטורקיה, על פי החוקה, ניתן לבצע חינוך טורקי בלבד בבתי ספר ובאוניברסיטאות, ולומדים זרים בהתאם לכללים שקבעה המדינה.
הטורקית שייכת לענף הטורקי של משפחת השפות אלטאי. מומחים רואים בשפתם של אנשי הגגאוז המתגוררים במולדובה וברומניה את הקרבה הלקסיקנית והפונטית ביותר לטורקית. קצת דומה לשפות הטורקית והאזרבייג'נית, ובטורקמנים, בלשנים מוצאים כמה קווי דמיון פונטיים ודקדוקיים. בין כל הניבים הטורקים המגוונים, הגרסה של איסטנבול מאומצת כבסיס השפה הספרותית.
במהלך המאות האחרונות הטורקית הושפעה רבות מהשפה הפרסית והערבית, וכתוצאה מכך הועשרה במספר רב של הלוואות. בשליש הראשון של המאה העשרים, הטורקים פתחו במאבק על טהרת השפה ותהליך ניקויו ממילים זרות נמשך עד היום. זה סקרן, אבל בטורקית יש גם הלוואות מהשפה הרוסית, למשל, המילה "/>
הערות תיירים
מעטים יודעים אנגלית ורוסית רחוק מאזורי הנופש של טורקיה, ולכן לנסיעות עצמאיות כדאי להצטייד בספר שיח רוסי-טורקי. באותו מקום בו מונחים מסלולי התיירות העיקריים, מובטח כי תפריטי מסעדות, מפות ומידע חשוב אחר למטייל יתורגמו לאנגלית, ולעתים קרובות לרוסית.