אמצעי התקשורת התקשורתיים בין עמי המדינה הזו, לשפות המדינה בפינלנד יש היסטוריה ארוכה. באופן רשמי, הם נחשבים לפינים ושבדים, אך דוברים רבים של ניבים ותארים אחרים חיים במדינת סומי.
קצת סטטיסטיקות ועובדות
- 92% מתושבי המדינה רואים בפינית שפת האם שלהם. השני - לא יותר מ 6%.
- כ -6% מהאזרחים הפינים דוברים שוודית בבית, וכמעט 41% מהנסקרים קוראים לזה השפה השנייה.
- השפות הרשמיות של המיעוטים בפינלנד הן סמיות, צועניות וקרליות.
- השפות העיקריות של המהגרים בפינלנד הן אסטונית ורוסית.
- בקרב זרים, אנגלית היא הנפוצה ביותר בסומי. הגרמנית נמצאת במקום השני, ומעט מאוד פינים דוברים צרפתית.
- רק פחות מ -3,000 סאמיות דוברות שפת אם בשלוש השפות הסמיות. אותו מספר כבר לא מדבר על הניבים של אבותיהם.
- לפחות 30 אלף מתושביה יכולים לדבר קראלית בפינלנד. לפחות כפליים מאזרחי המדינה שולטים ברוסית.
שתי השפות הרשמיות בפינלנד הן תוצאה של אירועים היסטוריים שבמהלכם היו שני העמים קרובים מאוד זה לזה, מבחינה טריטוריאלית, כלכלית ופוליטית.
היסטוריה ומודרניות
לאחר ששלטון שבדי במשך שבע מאות שנים, קיבלה פינלנד את שפת האם שלה כשפה רשמית רק בשנת 1809. עד תחילת המאה ה -19 המדינה היחידה הייתה שוודית. המשך שהותה של פינלנד כחלק מהאימפריה הרוסית הביאה את הצורך ללמוד רוסית, אשר מעוגנת כחוק בצו הקיסר אלכסנדר הראשון.
הפינית הפכה לשפה הרשמית של פינלנד בשנת 1892, לאחר שכל הפקידים היו חייבים לדבר אותה ולהוציא מסמכים.
השוודית גם ממשיכה להיות ציבורית ונלמדת במהלך שלוש השנים של תכנית הלימודים בבית הספר - מכיתות ז 'עד ט'.
כמה עיריות הגובלות ברוסיה הגיעו ליוזמה להחליף את שיעורי השוודית ברוסית, אך הממשלה עדיין לא אישרה את הפרויקט.
הערות תיירים
בדרום מזרח ובדרום המדינה, קיימת סבירות גבוהה לפגוש עובדים דוברי רוסית בבתי מלון, מסעדות, חנויות וסתם עוברי אורח ברחובות. באזורים אחרים, תצטרך להסביר את עצמך באנגלית, שהפינים שולטים בה. במלונות של ערים גדולות ומרכזי מידע לתיירים, מפות וכיווני תחבורה ציבורית זמינים באנגלית ואפילו ברוסית.