שפות המדינה של תוניסיה

תוכן עניינים:

שפות המדינה של תוניסיה
שפות המדינה של תוניסיה

וִידֵאוֹ: שפות המדינה של תוניסיה

וִידֵאוֹ: שפות המדינה של תוניסיה
וִידֵאוֹ: Tunisia: French language no longer a la mode? • FRANCE 24 English 2024, יוני
Anonim
צילום: שפות המדינה של תוניסיה
צילום: שפות המדינה של תוניסיה

הרפובליקה התוניסאית בצפון אפריקה פופולרית מאוד בקרב תיירים רוסים כיעד לחופשות חוף קיץ. יתרונותיה על פני מדינות שכנות הן ברמת הפיתוח הגבוהה של הקוסמטיקה והטלסותרפיה. על מנת שחופשה תהיה נוחה ומרגשת, אין כלל צורך להכיר את שפת המדינה של תוניסיה. באחת המדינות הערביות המתקדמות ביותר, נעשה שימוש גם בשפות אירופאיות פופולריות.

קצת סטטיסטיקות ועובדות

  • ערבית ספרותית מוכרזת רשמית כשפת המדינה של הרפובליקה התוניסאית.
  • 97% מאוכלוסיית תוניסיה הם ערבים. הם מתקשרים בניב ערבי תוניסאי בשם darija. ישנם כ -10.8 מיליון מהם במדינה.
  • כ -1% מתושבי המדינה הם ברברים. הם רואים בניבים שלהם ילידים.
  • את הניב התוניסאי אפשר לשמוע במרוקו, מאוריטניה, לוב ואלג'יריה, שם מתגוררים 400 אלף הדוברים שנותרו.

דריזה עם טוויסט פריזאי

המונח "דריג'ה" פירושו ניב ערבי של המגרב, הנפוץ במדינות צפון אפריקה. דאריג 'מתאפיין במספר רב של הלוואות משפותיהם של המתיישבים ההיסטוריים של מדינות המגרב - הספרדים והצרפתים, וכן מהדיאלקטים הברבריים. בתוניסיה, darija היא תערובת של ערבית עם כמות עצומה של מילים בצרפתית.

הגרסה התוניסאית של ערבית שפותחה נוצרה על בסיס הניב של תושבי בירת המדינה והוצגה לראשונה בספרות על ידי הסופר המקומי עלי אד-דואדג'י, שפרסם רומן בערבית תוניסאית בשנת 1938.

ערבית ספרותית בתוניסיה

הצורה האוניברסלית של שפה "גבוהה", בה מתפרסמות יצירות ספרותיות, שידורי טלוויזיה ורדיו בתוניסיה ובמדינות אחרות במגרב, היא ערבית ספרותית. שפת המדינה של תוניסיה משמשת יותר מ -208 מיליון תושבים במדינות שונות. הוא משמש לחינוך בבתי ספר ובאוניברסיטאות, חוקים ניתנים, צווים ממשלתיים ומוציאים חדשות.

ילידי ערבית ספרותית מבינים זה את זה בקלות, בהיותם תושבי מדינות שונות, אך מי שמדבר רק וריאציות שפה מקומיות יתמודד עם קשיים. אז תוניסאי שמדבר רק דאריג 'לא סביר להבין במלואו את בן שיחו ממרוקו או מאלג'יריה.

הערה לתיירים

בהיותה מושבה צרפתית במשך עשרות שנים רבות, תוניסיה "למדה" צרפתית במשך זמן רב. כשפה הזרה העיקרית, היא מקובלת כיום במדינה, ולכן לא תמיד ידיעת אנגלית מצילה את המצב עם תקשורת עם תושבי המקום. עם זאת, באזורי תיירות, באתרי נופש ובבתי מלון גדולים ניתן להימנע מבעיות כאלה, כיוון שהמידע הדרוש בדרך כלל כפול כאן לאורחים ובאנגלית.

מוּמלָץ: